[歌词翻译]成为我的俘虏吧(小泉红子/怪盗基德)[魔术快斗1412角色歌]
注:原歌词并未标注哪句是谁唱的,以下分词及括号内念白均为听写&听译。可能有误。
「魔术快斗1412」角色歌CD~Magical Pallet~
わたしの虜になりなさい
小泉紅子(喜多村英梨)/黒羽快斗×怪盗キッド(山口勝平)
作詞:小川智之
作曲:小川智之
(紅:鏡よ鏡 答えなさい この世に一番美しいのは誰?
フフフ そうよね 知っているよ それは…
ああ 罪ね 美しさは 全ての 男を狂わせるの
(快:ほーらよっと! あ 青子は今日もドジしてるな ケケケ)
わたしの 願いごとを 断る 男なんていないわ
(快:紅子まで…そんなに見でもこれは俺の飯だからやんないぞ!)
誰もかれもひざまずくの
なのになのに あなただけが あなただけが……
ねえダーリンわたしを見つめてて
ダーリン夢中にさせるから
この魅力気づかない 愚か者を逃がしはしないわ
ねえダーリンあなたを思うたび
ダーリン心が痛むのよ
そういつも 軽々と この気持ちを 躱していくのね
嫌になっちゃうわ
(紅:どうして振り向かないの?信じられない
私の美しさを無視する人間がこの世に居るなんて
快:なんだー紅子のヤツ よくこっち見てるけど…まあいいか)
さあ キザな怪盗さん 本気で 思い知らせてやるわ
(快:はっ! すごく嫌の予感 いや 悪寒がするぜ)
あなたの 化けの皮を 魔術で 引っ剥がしてあげるわ
(快:誰かと思えば 魔女の紅子様ですか 怖いな)
後悔しなさい わたしのこと
怒らせたのは あなただから あなただから
ねえダーリン あなたが苦しいなら
ダーリン しもべになればいい
そうやって 軽々と 笑えるのも 今のうちだけよ
ねえダーリン わたしの魔術なら
ダーリン 心も奪えるわ
偽りの マジックと この魔術を 同じにされたら
たまらないわ
(快:紅子のヤツ 大丈夫か 一人でブツブツ言ってるけど...
でもまあ アイツが変わっているのはいつものことだからな!
にしても どんな魔術を使う気なんだ?)
ねえダーリン 涙を流したら
ダーリン 魔術が消えるから
お願いよ これ以上 わたしのこと 悲しませないで
ねえダーリンあなたを思うたび
ダーリン心が痛むのよ
そういつも 軽々と この気持ちを 躱していくのね
嫌になっちゃうわ
(紅:フフフ 逃がさないわよ 黒羽快斗…いいえ 怪盗キッド!
あなたはもうすぐ私のもの どこにも逃げやしないわ)
※
成为我的俘虏吧
小泉紅子(喜多村英梨)/黒羽快斗×怪盗キッド(山口勝平)
作詞:小川智之
作曲:小川智之
翻译:千蓝
(红:魔镜啊魔镜 回答我 这个世界上最美丽的是谁?
呵呵呵 是啊 我知道的 那就是…)
啊啊 美丽是种罪孽 让所有的男人都为我疯狂
(快:看我的! 啊 青子今天也傻呆呆的啊 咯咯咯)
没有任何男人 能够拒绝我的请求
(快:连红子也…你再怎么盯着看这也是我的午饭不会给你的!)
不管是谁都要对我屈膝匍匐
然而然而 只有你 只有你……
呐 达令 好好注视着我
达令 我会让你为我痴狂
注意不到我的魅力的愚者 我不会让你逃脱
呐 达令 每当想到你时
达令 我的心就隐隐作痛
是啊 你总是这样 轻率地躲避着我的心情
真令人讨厌啊
(红:为什么不回头看我呢? 难以置信
这个世界上竟然存在能无视我的美貌的人
快:红子那家伙怎么回事 老往我这边看…嘛无所谓啦)
好了 装腔作势的怪盗 该让你知道我的真本事了
(快:啊! 有种超不祥的预感 不对 是恶寒啊)
用我的魔法 揭开你的伪装
(快:还以为是谁呢 原来是红子魔女大人吗 真可怕啊)
你就后悔吧 惹我生气的人
可是你啊 可是你啊
呐 达令 觉得痛苦的话
达令 就成为我的仆从吧
这样一来 你那轻率的笑容也就到此为止了
呐 达令 凭借我的魔法
达令 连心也能轻易夺下
竟敢把你虚伪的魔术 和我的魔法相提并论
真令人气愤啊
(快:红子那家伙没事吧 一个人自言自语…
但是算了 那家伙很奇怪又不是一天两天的事了!
不过这次又是打算用怎样的魔法啊?)
呐 达令 如果流泪的话
达令 魔法就会消失了啊
拜托了 请不要再这样继续让我感到悲伤了
呐 达令 每当想到你时
达令 我的心就隐隐作痛
是啊 你总是这样 轻率地躲避着我的心情
真令人讨厌啊
(红:哦呵呵呵 你逃不掉了 黑羽快斗… 不 怪盗基德!
你很快就会成为我的东西了 不会让你逃到任何地方的)
————————————————————————————
感想:
说是合唱,其实根本就是有快斗念白乱入的红子独唱。
白马和青子那边好歹还配合一下,红子这边就各种拆台啊……还提青子,快斗你不打算活了吧(。)“一个人自言自语”简直戳我笑点,女王高贵的独唱就这么变成了尾行痴汉的碎碎念……这样的红子真是可爱又可怜_( :3」∠)_
评论(1)